Muito se fala sobre qual é o melhor sotaque a se adotar quando se começa a estudar espanhol. Alguns dizem que é o da Espanha, pois foi onde tudo começou e há outros que dizem que é o da América Latina, por causa da quantidade de países que falam espanhol aqui pertinho da gente.
Preferências à parte, existe algo chamado acento neutro, que é o tipo de sotaque usado para traduções internacionais e dublagens. O acento neutro também é muito usado por pessoas (não somente hispanohablantes) que trabalham em negócios no exterior, com o intuito de fazer-se claro e evitar mal-entendidos.
Dê uma olhada neste vídeo que traz um espanhol bem fácil e que trata do acento neutro
Hasta pronto.
Preferências à parte, existe algo chamado acento neutro, que é o tipo de sotaque usado para traduções internacionais e dublagens. O acento neutro também é muito usado por pessoas (não somente hispanohablantes) que trabalham em negócios no exterior, com o intuito de fazer-se claro e evitar mal-entendidos.
Dê uma olhada neste vídeo que traz um espanhol bem fácil e que trata do acento neutro
Hasta pronto.
Nenhum comentário:
Postar um comentário