Este es un espacio para todos los que reconocen la importancia que tiene la lengua española hoy en día y desean aprimorarse. Aquí el estudiante podrá aprender y practicar siempre... Independiente del nivel de estudio que esté.
¿Quieres aprender español de manera interesante y divertida? Entonces, sólo lo que debes hacer es agregarse a nosotros.
Hablemos español, ¿vale?
¡Bienvenido!
(Este blog es mantenido por profesores y estudiantes de español lengua extranjera - ELE
)

sábado, 16 de junho de 2012

Eduardo Galeano - El Derecho al Delirio

Maravilhoso, uma caminhada em direção a Utopia. Eu pobre mortal que não me canso de pensar nestas palavras ditas por Eduardo Galeano... O dinheiro é o câncer deste planeta. Temos coisas demais, necessidades desnecessárias, urgências inexplicáveis... Poderíamos viver com quase nada, aí seríamos realmente felizes.
Linda reflexão!
Eduardo Galeano, grande pensador uruguaio, a ti todo meu respeito e admiração!

Legendas em espanhol, português e inglês.


 

quinta-feira, 8 de março de 2012

LA HISTORIA DEL DÍA DE LAS MUJERES


Día internacional de la mujer: 8 de marzo

Historia

En este día tan importante para todas las mujeres del mundo, se conmemoran los esfuerzos realizados por todas por alcanzar la igualdad y la justicia. En todos los países se organizan festejos en esta fecha para que la sociedad tome conciencia sobre los derechos que les corresponden a todos los seres humanos por igual, a hombres y mujeres, más allá de las diferentes naciones, lenguas, religiones o culturas.
El 8 de marzo se conmemora la lucha de un grupo de mujeres que realizaron una huelga en la fábrica textil donde trabajaban en Nueva York, en 1857, para pedir una jornada de 10 horas de trabajo e igualdad de salarios que los hombres. En respuesta a la planta ocupada, se prendió fuego al edificio y se trabaron las puertas, allí murieron las 129 trabajadoras. Este día, para honrar su memoria, fue propuesto en 1910 en un Congreso Internacional de Dinamarca, y las Naciones Unidas adhirieron su apoyo a la celebración en numerosos países.
Desde entonces se convocó a todas las naciones, que teniendo en cuenta sus tradiciones históricas, proclamen un día del año como Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional.
Un saludo muy especial para las hijas, madres, esposas, trabajadoras, profesionales, estudiantes y voluntarias que ayudan con su aporte al bienestar de la humanidad.
¡Feliz Día para todas las mujeres del planeta!

sexta-feira, 20 de janeiro de 2012


Horrores ortográficos: los cazafaltas salen de caza…


by lclcarmen1 

En esta entrada vamos a incluir las faltas de ortografía que encontremos en nuestro entorno. Las primeras en llegar son dos fotografías que nos ha enviado María, de 1º ESO D:
En este cartel hay dos faltas: la primera es el uso del infinitivo en lugar del imperativo; debería decir “apagad” en lugar de “apagar” y la segunda es escribir la palabra “baño” con v.
En este imán de nevera, encontramos mal acentuada la palabra “amigo”:
Agudizad la vista a vuestro alrededor y descubrid más faltas para nuestro “Museo de los horrores ortográficos”.

quinta-feira, 19 de janeiro de 2012

No seas un “hoygan”



Escribir bien siempre es rentable… y no sólo para aprobar Lengua


Recientemente, se ha publicado el resultado de un estudio del empresario de Internet Charles Ducombe quien descubrió que, con una mala ortografía las ventas de una página web podían caer hasta un 50%. Indicó que la razón de esto es porque cuando se vende o se comunica en Internet el 99% del tiempo se usa la palabra escrita. El mismo empresario afirmó que uno de los factores que evalúa a la hora de contratar personal para sus páginas web es la buena ortografía que redundará en la credibilidad del sitio.
Pablo Linde, en su artículo Internet saca lo mejor del idioma, publicado el 1 de enero de 2012 en El País, indica que como las empresas, las personas también "tienen en la escritura una importante y cada vez más potente fuente de  comunicación que hace que la buena ortografía sea crucial para ganar respeto en una comunidad virtual". El periodista afirma que "las redes sociales se han convertido en la primera carta de presentación de una persona; la buena ortografía, al pasar del ámbito privado al público, es un rasgo de prestigio social y de credibilidad".
Como todos vosotros sabéis (os he advertido muchas veces de ello), Internet no es precisamente el paraíso de la buena escritura. De hecho, en la red se acuñó hace tiempo el apelativo "hoygan" para denominar a aquellos que irrumpían en foros con una ortografía lamentable y una considerable falta de modales. El palabro viene de la frecuencia en la que se leían frases como: "Hoygan, necesito alluda urjente...", en lugar de "Oigan, necesito ayuda urgente..."
No obstante, Pablo Linde en su artículo indica que escribir mal entre los usuarios más jóvenes de Internet forma parte del juego de inclusión, es cosa de adolescentes que andan por Tuenti o Facebook. Ricardo Galli, cofundador de Menéame, un agregador de noticias donde se generan numerosos debates de actualidad en el que las incorrecciones están muy mal vistas advierte: "Internet es neutral, cada uno se expresa bien o mal en función de cómo sepa hacerlo y de los modelos que siga. Si estás en un grupo abierto en el que prima la corrección, tenderás a imitarlo; si es cerrado y la costumbre es escribir mal, lo normal es hacer lo mismo".
En conclusión, vosotros decidís: estáis en el grupo de usuarios que saben escribir bien y ponen cuidado y atención en las formas o formáis parte del grupo de los "hoygan". Tened en cuenta en todo caso que en muchas ocasiones, no sólo en clase de lengua, vais a ser juzgados por vuestra forma de escribir.

quarta-feira, 18 de janeiro de 2012

Tradutor de gírias na internet!


O site Wikitionary proporciona um dicionário de gírias e abreviações.



É útil, pois não é preciso clicar em nada tudo está lá em ordem alfabética! Totalmente grátis!
Esse site foca as gírias usadas pelos adolescentes e pré-adolescentes, em jogos e nos serviços de mensagens instântaneas, proporcionando rápido entendimento  das abreviaturas usadas na Internet.

terça-feira, 17 de janeiro de 2012

Cuentos de los Hermanos Grimm - Caperucita Roja

! Hola queridas y queridos!

Escuchas el cuento de la Caperucita Roja

 


Escribes y traduzca las palabras que has entendido del cuento “Caperuzita Roja”.
Ejemplos: Caperucita Roja- Chapeuzinho Vermelho.
Buenos Días- Bom Dia.
Les mando un saludo.


segunda-feira, 16 de janeiro de 2012

O Ensino de Língua Estrangeira no Espaço Digital: BLOG como recurso pedagógico e interação


A inclusão digital esta diretamente ligada á falta de oportunidades e conhecimentos  de ferramentas para o ensino da língua estrangeira hoje com a WEB 2.0, (INTERNET OU REDE MUNDIAL DE COMPUTADORES) proporciona esses benefícios e, promove a inclusão digital, apesar dos riscos da globalização, estimula o desenvolvimento cultural e demográfico em outros espaços, além dos presenciais, dentre os quais se encontra o ciberespaço(Internet,WEB, Blogs). Tanto em ambientes formais de ensino aprendizagem, bem como na produção de conhecimentos da cultura estendida á língua estudada, no caso aqui a española na sua dimensão politica, social, cidadã e espiritual.
O atual contexto educacional  exige  mudanças pedagógicas, exige-se do professor o domínio de adaptar  à sua prática pedagógica ao dispositivo das mídias, permitindo configurar novas maneiras  para sua clientela utilizar e ampliar suas possibilidades de expressão, bem como atuar para  captar o mundo e com ele interagir.
 No desenvolvimento dos processos de ensino, contamos com novas ferramentas da  interação midiática. Diferentes pesquisadores têm se preocupado em investigar e analisar e pesquisar no âmbito educacional e como material  pedagógico, temos o BLOG como recurso educacional.
O Blog é uma ferramenta colaborativa onde pessoas trocam informações e conhecimentos cooperativamente. Pode ser utilizado como um laboratório de escrita virtual onde todos os membros possam agir, interagir e trocar experiências sobre assuntos de mesmo interesse. Quanto a funcionalidade, o blog diferencia-se de outras ferramentas síncronas e assíncronas como chat, fórum, listas de discussão ente outras, pela possibilidade de interação, acesso e atualização das informações através de comentários e posts.
Segundo Ganhão (2004), o Blog é uma abreviatura simpática que os internautas criaram para o termo inglês “weblog”. Trata-se de uma página web atualizada freqüentemente, composta por pequenos parágrafos apresentados de forma cronológica. É como uma página de notícias ou um jornal que segue uma linha de tempo com um fato após o outro. O conteúdo e tema dos blogs abrangem uma infinidade de assuntos que vão desde diários, notícias até assuntos relacionadas a Educação. É um laboratório de escrita criativa e colaborativa on-line cujo objetivo principal é oferecer a comunidade de leitores e escritores trocar experiências e saberes através da interação dos diversos participantes.
Assim, professores e alunos tornam-se parceiros de aprendizagem, um interagindo com o outro, revendo e construindo aprendizagens juntos. O blog registra de forma dinâmica todo o processo de construção de novos saberes substituindo o antigo paradigma linear onde professor ensino e aluno aprende sem nenhuma interação. O professor é o mediador de todo o processo levando o aluno a alcançar a autonomia necessária para aquisição de aprendizagens significativas.

Referências Bbibliográficas:


http://www.fpce.ul.pt/pessoal/ulfpcost/te3aula2003/blog/ – Acesso em Outubro de 2011. GUTIERREZ,Suzana. Zaptlogs.


http://paginas.terra.com.br/educacao/Gutierrez/blogs/zapt/ – Acesso em Outubro de 2011.


www.blogger.com – Acesso em Outubro de 2011


https://docs.google.com/viewer?url=http%3A%2F%2Fpenta3.ufrgs.br%2FPEAD%2FSemana01%2Fb. Acessado em Outubro de 2011.



Fonte:

domingo, 15 de janeiro de 2012

“ @ ” Você sabe como foi criada ?

Na Idade Média, os livros eram escritos pelos copistas à mão. Precursores da taquigrafia, os copistas simplificavam o trabalho substituindo letras, palavras e nomes próprios por símbolos, sinais e abreviaturas. Não era por economia de esforço, nem para o trabalho ser mais rápido. O motivo era de ordem econômica: tinta e papel eram valiosos demais. Foi assim que surgiu o til, para substituir uma letra que nasalizava a vogal anterior. Um til é um pequeno n sobre a letra, pode olhar.
O nome espanhol Francisco, que também era grafado “Phrancisco”, ficou com a abreviatura “Phco” e “Pco”. Daí foi fácil o nome Francisco ganhar, em espanhol, o apelido Paco. Os santos, ao serem citados pelos copistas, eram identificados por um feito significativo em suas vidas. Assim, o nome de São José aparecia seguido de “Jesus Christi Pater Putativus”, ou seja, o pai putativo (suposto) de Jesus Cristo. Mais tarde os copistas passaram a adotar a abreviatura “JHS PP” e depois “PP”. A pronúncia dessas letras em sequência explica por que José em espanhol tem o apelido de Pepe.
Com o recurso do entrelaçamento de suas letras, os copistas criaram o símbolo @ para substituir a preposição latina ad, que tinha, entre outros, o sentido de “casa de“. Veio a imprensa, foram-se os copistas, mas o símbolo @ continuou a ser usado nos livros de contabilidade. O @ aparecia entre o número de unidades da mercadoria e o preço – por exemplo: o registro contábil “10@£3” significava “10 unidades ao preço de 3 libras cada uma“. Nessa época o símbolo @ já ficou conhecido como, em inglês, “at” (a ou em).
Como os espanhóis desconheciam o sentido que os ingleses atribuíam ao símbolo @ (a ou em), acharam que o símbolo seria uma unidade de peso – por engano. Para o entendimento contribuíram duas coincidências:
1- a unidade de peso comum para os espanhóis na época era a arroba, cujo “a” inicial lembra a forma do símbolo;
2- os carregamentos desembarcados vinham frequentemente em fardos de uma arroba. Dessa forma, os espanhóis interpretavam aquele mesmo registro de “10@£3“assim: “10 arrobas custando 3 libras cada uma“. Então o símbolo @ passou a ser usado pelos espanhóis para significar arroba, que, em árabe, significa “a quarta parte”.
Em 1972, ao desenvolver o primeiro programa de correio eletrônico (e-mail), Roy Tomlinson aproveitou o sentido “@” (at – em inglês), disponível no teclado, e utilizou-o entre o nome do usuário e o nome do provedor. Assim Fulano@ProvedorX ficou significando: “Fulano no provedor (ou na casa) X“.
Para que servem, afinal, essas informações?, pergunta-se o leitor, a esta altura da crônica. Para a grande maioria das pessoas, não serve para nada, mas, para aqueles que ainda gostam de saber que na Inglaterra os cisnes são propriedade da rainha e que se você machucar uma dessas aves será processado por Elizabeth II em pessoa, a crônica ganha um sabor especial. Enfim, são coisas que eu ouvi por aí e que, na falta de maior serventia, preenchem o dia com imagens curiosas e informações mais interessantes do que os patéticos castelos que nossos deputados constroem no meio do nada. 
Até a próxima!

Fonte: Blog Colégio Objetivo de Martinópolis

sábado, 14 de janeiro de 2012

Abreviaciones de palabras en internet y sms



Se você navega bastante na internet e bate papo com hispanohablantes pelo facebook já deve ter visto várias abreviações, que são muito comuns na linguagem coloquial da internet e das mensagens instantâneas dos celulares. Mas se você ficou sem entender e tem dúvidas, separei algumas que são bem comuns, veja só:
  • ktl - que tal
  • nxe - noche
  • mx - mucho
  • bss - besos
  • gns - ganas
  • a10 - adiós
  • aki - aqui
  • asias - gracias
  • c - sé (sei)
  • dcr - decir
  • dfcl - difícil
  • dim - dime
  • exo - hecho
  • ems - hemos (temos)
  • sbs? - sabes?
  • xdon - perdón
  • ja ja ja - risada
  • hcr - hacer
  • tmp - tampoco
[by Lívia Bacan, inFlux Franchising]

sexta-feira, 13 de janeiro de 2012

Abreviaturas de palabras para internet

 
Hola amigos! 
Um maneira muito prático e fácil de conversar com amigos no MSN, Skype ou SMS (mensagens móveis) é encurtar as palavras mais comuns nos diálogos. Veja abaixo uma lista de palavras e abreviaturas:

quinta-feira, 12 de janeiro de 2012

Las mayúsculas


Una de las faltas de ortografía más frecuentes entre vosotros son las mayúsculas. Recordamos las normas más básicas:

  • Llevan mayúscula inicial:

  • Los nombres propios y los apellidos: Ana Pérez, Europa, Mediterráneo…
  • Los nombres de instituciones y organismos: Congreso de los Diputados.
  • Los títulos de libros, cuadros, películas (sólo la inicial): El libro de la selva…
  • La primera palabra de cualquier texto. CUIDADO: éste es un fallo muy común. Cuando contestáis a las preguntas de un examen, debéis recordar que la primera palabra de esta respuesta, debe llevar inicial mayúscula.
  • La primera palabra después de punto.

Por otra parte, debemos recordar que nuestras mayúsculas deben tener el doble de tamaño que nuestras letras minúsculas. La letra debe tener incluso una grafía distinta. Ah, debemos recordar que las mayúsculas llevan tilde si lo precisan, igual que las minúsculas.

Como siempre, unos ejercicios para practicar las mayúsculas:

terça-feira, 10 de janeiro de 2012

Uso de la s y la x



La ortografía del tema 10 incluye el uso de la s y de la x. Recordamos que el principal problema de la x es la pronunciación (se pronuncia como ks), sobre todo, a principio de palabra. Las principales dudas con la x surgen con las palabras que comienzan por ex- o por es-. Es útil recordar las reglas:

  • Se escribe ex- cuando el grupo ex va seguido de vocal o h: exuberante, exhausto.
  • Se escribe ex- delante de -pl- o -pr-: explotar, expresar.
¿Quieres practicar un poco? Aquí van una serie de actividades interactivas para no dudar nunca más con la s o la x:

segunda-feira, 9 de janeiro de 2012

Loca Academia de Ortografía (II)




He encontrado en el blog “¡Ah de la vida…!” de Juan Antonio González Romano este texto escrito con las nuevas normas ortográficas de la RAE. Como dice su autor, antes de la nueva Ortografía y la nueva Gramática, en este párrafo se contabilizarían unos quince errores; con las normas actuales, ninguno. ¿Podríais  localizar los antiguos errores?


Esta es una frase que (si no os fiais, consultad en la Real Academia, y veréis cómo se adecúa) sirve como ejemplo de las nuevas normas ortográficas y gramaticales: desde cualquier peatona al mismo rey (quien  piense que esto es fuertísimo, ya digo, que consulte), ya nadie transgrede la norma al escribir así; ya todos podemos ir a por todas; las nuevísimas normas se llevan por delante suya antiguas preceptivas. Creo que, visto lo visto, mejor me pongo a jugar tenis. Debe ser la edad, pero el caso es que la docta casa abole mucho más que algunas tildes. No sé qué dirían de esto los de la generación del noventaiocho. Mi amigo Juampablo no acaba de creérselo, ni muchos otros habitantes de la península ibérica.

domingo, 8 de janeiro de 2012

Loca Academia de Ortografía: nuevas normas ortográficas

Como todos sabéis, la Real Academia de la Lengua ha publicado recientemente su nueva Ortografía. En ella se  han fijado las nuevas normas ortográficas que, a partir de ahora, debemos seguir los millones de personas que hablamos y escribimos en castellano.

Aunque en clase vamos comentando y aprediendo las nuevas normas, os puede resultar de utilidad conocer de primera mano las principales novedades ortográficas. Pinchando en el  libro podréis acceder a la versión resumida que ofrece la RAE en su página web.

sábado, 7 de janeiro de 2012

La Ortografía me tiene manía…


Compruebo con horror que muchos de vosotros seguís teniendo muchos problemas con la ortografía y más de uno ha perdido ya algún punto por ello. Conviene resolver el problema cuanto antes porque, como os he advertido, cada curso que pasa somos más exigentes con esto de escribir bien, así que ya sabéis, a ponerse las pilas.
Escribir correctamente en tu propio idioma es una obligación ineludible.  No hay excusas para que todavía tengas faltas de ortografía. Solucionar el problema de las faltas es difícil, pero no imposible. Exige atención, concentración y mucho, mucho trabajo. Lo mejor es ser consciente de las faltas que se cometen (normalmente, suelen ser pocas, aunque las repetís mucho) y hacer prácticas para evitarlas.

ALGUNOS CONSEJILLOS
  • Cuando estudies la asignatura de Lengua y Literatura (o cualquier otra), fíjate bien en cómo se escriben los nuevos términos que aprendes. Memoriza no sólo el contenido, sino también la forma.
  • Aprende a escribir bien palabras muy frecuentes como “además, también, más, sin embargo, de repente, alrededor, a través de…”
  • Ten en cuenta que los exámenes  y las redacciones se suelen redactar con los verbos en pasado (“llegó, nació, vio, fue, dio…”) . Evita errores tontos aprendiendo cómo se escribe el Pretérito Perfecto Simple de los verbos. También se usa mucho el Pretérito Imperfecto: observa que los verbos de la 1º conjugación (amar, pensar, tomar, dictar…) contienen el morfema -ba- con B: amaba, pensaba, tomaba, dictaba. Los verbos de la 2º y 3º (tener, escribir, decir…) van a llevar tilde en la í en muchas de sus formas: tenía, decía, escribía…
  • Las mayúsculas: este error es imperdonable en este nivel. Recuerda que se escriben con mayúscula inicial todos los nombres propios (de persona, de lugar…) los títulos de las obras y los periodos de la historia (Edad Media, Cid, Gonzalo de Berceo, La Celestina…), cuando se empieza un texto y después de punto. Ah, y no olvides  que las mayúsculas deben ser claramente diferenciables de las minúsculas, de hecho deben tener el doble de tamaño.
  •  Sé un poco espabilado/a: muchas veces cometes errores en palabras que están bien escritas en el enunciado o en el texto de la pregunta. Fíjate.
  • No te “contamines” con textos escritos con mala o ninguna ortografía. La ortografía se basa en la memoria visual: tu cerebro “graba” la imagen de la palabra tal como la lees, si ves muchas veces palabras mal escritas, tu cerebro se desconcierta y no guarda ninguna copia correcta de la palabra. Luego cuando vas a escribir, surgen las dudas. Aléjate de chats, foros, redes sociales, etc. donde escriban personas con faltas de ortografía.
  • Escribe, escribe y escribe. Nadie aprende a hacer bien algo sin practicarlo mucho antes. Al preparar el examen escribe las respuestas y revisa después tu ortografía, comparándola con el libro.

ACTIVIDADES INTERACTIVAS PARA PRACTICAR

Puedes, desde luego, trabajar con cualquier cuaderno de ortografía, cualquier método que tengas por casa o cualquier material ortográfico que te guste. Todos vienen bien y si tu firme propósito es no cometer ni una falta, lo lograrás sin duda.
Si no tienes ningún material, no te apetece comprarlo y/o te gustan más los ejercicios interactivos, aquí os dejo algunos. Cuidado, con este tipo de ejercicios se corre el riesgo de contestar “a voleo” o de estar atento sólo a los resultados, pasando por alto los errores y cómo corregirlo. Ánimo, y a trabajar:

sexta-feira, 6 de janeiro de 2012


Felíz Día de Reyes

El niño Jesús ha nacido
y los tres reyes magos le han ofrecido
oro,incienso y mirra bendecidos
guiados por la estrella de belén
encontraron al Rey de los judíos
en el pesebre empobrecido.
Hay que celebrar y cantar que
el mesías vino al mundo a salvar
de otras latitudes vienen a adorar
felíz día de Reyes canta el juglar.
Melchor, Gaspar y Baltazar
la noche anterior a la epifanía
mostraron nobleza viniendo de la lejania
con cánticos de alabanza es parte de la danza
y ellos rinden homenaje al supremo
Felíz Día de Reyes exhaltando
Dios ha enviado a Los Reyes extranjeros
y estos han quedado
en el recuerdo de los hombres
es la tradición que enseña
recordar a quienes han honrado.
al hijo de Dios
Feliz Dia de Reyes
en homenaje a los
tres Reyes magos de oriente.



Los Reyes Magos - Villancicos - Música de Navidad

Según tengo entendido los villancicos se originaron en España a mediados del siglo XIII y desde allí se difundieron a Latinoamérica en los siglos posteriores. La verdad no tengo ni idea de quién es el autor de este villancico, pero cada país por lo general tiene su propia versión asiendo uso de instrumentos de la región. Sobre este villancico no sabría decir si es una versión Colombia, argentina o mexicana.


 

El Día de Los Reyes Magos
 
No dia 6 de janeiro se celebra o Dia dos Reis Magos. 
É um dos dias mais esperados pelas crianças, dado que na Espanha e em alguns paises da America Latina a Festividade dos Reis Magos é a escolhida para dar presentes as crianças, nessa ocasião são os Reis Magos que trzem os presentes para as crianças. 
Tudo é Magico, o dia anterior com a Cavalgada, a noite da Vespera, a manhã seguinte, os presentes...
Nem a crescente atividade e generosidade de Papai Noel pode ofuscar os Reis Magos.
 
Os Reis Magos são 3: Melchor, Gaspar y Baltasar. São tres Reis do Oriente que todos os anos no dia chamado Dia de Reis trazem presentes. Algumas culturas dizem que podem ser mais de tres Reis, os Armenios por exemplo supõem que sejam 12, mas o Papa Leon estabeleceu que eram 3 os Reis que foram adorar Jesus Menino guiados por uma estrela e levaram de presente Ouro, Incenso e Mirra.
Diz a Historia que estes homens vieram de paises muitos distantes guiados por um sinal no céu, " uma estrela Magica" que anos depois os homens das ciencias identificaram como um cometa.
os trazem presentes de paz e boa vontade as crianças.

Tradicionalmente no Dia de los Reyes se serve a Rosca de Reis, segue a baixo a receita tradicional espanhola:
 

Roscón de Reyes

 

 

Receta española del Roscón de Reyes que se toma la noche antes de Reyes y el Dia de Reyes para desayunar
Ingredientes Pasos
  • 400 g de harina
  • 100 g de mantequilla
  • 100 g de azúcar
  • 1 cucharada de levadura
  • 1/4 litro de leche
  • 3 huevos
  • 1 cucharada de agua de azahar
  • La corteza de limón rallada
  • Fruta confitada (calabaza, guindas, naranja, limón)
  • sal
  • 1 haba
  • Muñequitos de sorpresa
  • Una corona de Rey de papel o cartón
  1. Disolver la levadura en 4 cucharadas de leche templada. Añadir 100 gr. de harina y mezclar bien hasta conseguir una bola de masa blanda. Tapar con un trapo de cocina y dejar en un sitio templado para que la masa crezca hasta el doble de su volumen.
  2. En otro cuenco, poner el resto de la harina (300 gr). Hacer un hueco en el centro y añadir 3 huevos, el azúcar, el resto de la leche, el agua de azahar y el limón rallado. Amasar hasta conseguir una masa fina. Añadir la mantequilla y seguir amasando. Añadir la mezcla de levadura y amasar hasta que esté todo muy bien mezclado. Espolvorear con harina y dejar reposar con el trapo de cocina en un sitio templado durante 2 horas mínimo.
  3. Después de 2 horas, volver a amasar y poner sobre papel de cocina encima de la bandeja del horno. Dar forma de rosca. Introducir el haba envuelto en papel albal, así como las sorpresitas igualmente envueltas.
  4. Adornar con tiras de las frutas confitadas y pintar con un pincel huevo batido. Espolvorear con azúcar.
  5. Meter en el horno precalentado a 160º y dejar cocer durante 15-20 minutos.
Variantes/Secretos/Trucos del Roscón de Reyes:
  • Aparte de esta receta española, el roscón es muy popular en muchos países de América Latina. En Argentina se hace una "Rosca de Reyes" excelente. Ver Receta de Rosca de Reyes.
  • Para saber cuando una masa ya está en su punto, es cuando ésta ya no se pega a las manos.
  • Algunos, a parte del agua de azahar, añaden una copita de ron añejo.
Las sorpresas del Roscón de Reyes: el haba y figuritas:
  • Comó mínimo hay que meter dentro del Roscón dos sorpresas envueltas en papel plástico. La tradición manda que una sea una "haba seca y dura" y una figurita. La primera es símbolo de mala suerte y la segunda de lo contrario. Así lo resume el dicho: "Si es el haba lo encontrado el Roscón pagarás; más si ello es la figura, coronado y Rey serás..."
  • El que parte el Roscón debe hacerlo "sin travesura". También lo dice el refrán: "En el Roscón hay muy bien ocultas, una haba y una figura: el que lo vaya a cortar hágalo sin travesura. Quien en la boca se encuentre una cosa dura, a lo peor es el haba, o a lo mejor es la figura"
  • Las madres y las abuelas suelen poner varias figuritas de la buena suerte, sobretodo si hay bastantes niños en casa. ¡feliz día de Reyes!

fonte: www.euroresidentes.com

 

quinta-feira, 5 de janeiro de 2012

¿Porqué el día de REYES se celebra el 6 de Enero?

En este día se recuerda la llegada de los Tres Reyes Magos a Belem para entregarle obsequios al Niño Jesús. 


Se cuenta que unos Magos vinieron de oriente buscando al nuevo rey que habría de nacer. Se asume que eran "sabios" o astrónomos, llamados en aquella época como "magos", porque venían siguiendo una estrella que presagiaba la llegada del nuevo rey. Como venían con regalos para el rey que habría de nacer, la tradición los describe como reyes bondadosos con presentes para todos, asignándole un nombre y rasgos específicos a cada uno.
Es por eso que este día recordando los regalos que los Reyes Magos llevaron al Niño Jesús se acostumbra darles regalos a los niños. En muchos lugares los niños tienen la costumbre de hacer cartas a los Reyes Magos donde les expresan lo bien que se han portado durante el año, y así les indican los obsequios que quieren recibir el día de Reyes. Esta carta la ponen los niños junto con uno de sus zapatos, ya sea abajo del árbol de Navidad o a un lado del nacimiento. Muchos niños prefieren atarla con un cordón a un globo y lanzarla a fin de que su carta llegue al cielo junto a los Reyes Magos. Durante la noche del 5 de Enero los niños esperan ansiosos sus regalos, pero será hasta la mañana del 6 de Enero cuando podrán descubrir cuáles son los regalos que los Reyes Magos les dejaron en el arbolito de Navidad o en el nacimiento.
En otras ciudades se acostumbra hacer un desfile de Reyes, en el cual muchos carros desfilan adornados, con música, payasos, gente disfrazada y no pueden faltar los Tres Reyes Magos quienes que van regalándole obsequios o dulces a los niños.
Festividades
Con el tiempo, en España y en otros países de tradición católica, se adoptó la costumbre de celebrar al mismo tiempo el día de la Epifanía (el 6 de enero) y la festividad de los Reyes Magos, conjugándose así la manifestación de Jesús al mundo no judío con la fiesta de estos personajes que representaban justamente ese mundo de gentiles. Poco a poco, el vulgo fue olvidando el significado verdadero de la palabra epifanía y la convirtió en un sinónimo de adoración de los Magos.
En España y en los países de habla hispánica existe la costumbre de poner regalos a los niños (y por extensión a los mayores) la noche del día 5 de enero. En España, la costumbre era poner los regalos en el balcón, sobre los zapatos que previamente se habían colocado allí. A veces se dejaban allí mismo dulces para obsequiar a los dignos visitantes y paja para los camellos, que se supone era o es el medio de transporte. En algunos lugares, las autoridades organizan la llamada Cabalgata de Reyes, durante la cual los personajes suelen ir montados a caballo o en carrozas, vestidos con mantos y coronas, en lugar de la vestimenta frigia totalmente desconocida. El día siguiente, el 6 de enero, es fiesta para todo el mundo. Ese día los niños disfrutan sus obsequios.
Es interesante notar que, en tiempo de la colonización española, especialmente en Cuba y Puerto Rico, este día era de asueto para los esclavos negros que salían a las calles a bailar al ritmo de sus tamboras. Esto origina el nombre de Pascua de los Negros con que el día es aún conocido en algunos países.
Los países de habla inglesa dedican el día 6 de enero a desmontar los adornos de la Navidad. Antiguamente se celebraban festejos con ese motivo y se cocinaba un pastel en el que se escondía un haba o una pequeña moneda de plata. La persona que encontraba el haba o la moneda era nombrada rey judío o señor del desorden y se veía obligada a encargarse de los festejos de esa noche. Con el tiempo, la fiesta fue evolucionando y se incluyeron bailes de máscaras y representaciones teatrales. Esta tradición dio origen en España al típico roscón de reyes que se toma en ese día y que esconde una pequeña sorpresa en su interior.


Canciones Navideñas: Melchor Gaspar y Baltasar

Fuente
El Viajero Digital
www.elvaijerodigital.com


Dia de los Reyes Magos


A pesar de que no he celebrado mucho el Dia de los Reyes Magos en años pasados, este año me dio cierta curiosidad saber un poco acerca de esta festividad para así tratar de empesar una tradición como debe ser. Siempre he visto que esta festividad se celebra el 6 de Enero y que, normalmente, siempre se le dan ciertos regalos a los niños - así sea algo simple como un cofre lleno de caramalos o algo tan extravagante como una bicicleta y regalos similares. Este acto de dar un regalo a un niño obviamente representa el hecho de que los 3 Reyes Magos le dieron regalos (de adoración) al Niño Jesús al saber de su nacimiento. Pero esta breve reseña no basta para saber la historia completa de esta festividad, así que recurrí a la "magia" del Internet para sacar un poco más de información.

Lei que los Reyes Magos (curiosamente conocidos en E.E.U.U. como los Reyes Hombres Sabios "Three Wise Men") es el nombre por el que la tradición denomina a los visitantes que, tras el nacimiento de Jesús, habrían acudido desde países extranjeros para rendirle homenaje y entregarle regalos de gran riqueza simbólica: oro, incienso y mirra. Se dice que en el Evangelio sólo habla de magos, en ninguna parte se indica que fuesen reyes. Esta creencia apareció varios siglos después y se ha mantenido en la tradición popular. Tampoco se mencionan sus nombres en el evangelio.
Estos «magos», según la creencia Católica, eran representantes de religiones paganas de pueblos vecinos que el Evangelio ve como las primicias de las naciones que aceptan, por la Encarnación, la Buena Nueva de la salvación. Se dice que la palabra «Mago», proviene del elamita (Ma-ku-ish-ti) que pasando por el persa (Ma-gu-u-sha) y por el acadio (Ma-gu-shu) llegó al griego como Μαγός (Magós, plural: μαγοι, magï) y de ahí al latín Magi (Cf. Magíster) de donde llegó al español. Eran los miembros de la casta sacerdotal medo-persa de la época aqueménide y durante todo el reinado de Darío el Medo (521-486 a. C.)

La figura católica de los Reyes Magos tiene su origen en los relatos del nacimiento de Jesús, algunos, fueron integrados de los evangelios canónicos que hoy conforman el Nuevo Testamento de la Biblia. Concretamente el Evangelio de Mateo es la única fuente bíblica que menciona a unos magos (aunque no especifica los nombres, el número ni el título de "Reyes") quienes, tras seguir una supuesta estrella, buscan al «Rey de los Judíos que ha nacido» en Jerusalén, guiándoles dicha estrella hasta Jesús nacido en Belén, y a quien ofrecen ofrendas de oro, incienso y mirra.

Según algunas interpretaciones antiguas no reconocidas por la Biblia, los Magos fueron considerados originarios de Europa, Asia, y de África respectivamente. Con respecto a los nombres de los reyes (Melchor, Gaspar y Baltasar) las primeras referencias parecen remontarse al siglo V a través de dos textos, el primero titulado Excerpta Latina Barbari, en el que son llamados Bithisarea, Melichior y Gathaspa, y en otro evangelio apócrifo, el Evangelio armenio de la Infancia, donde se les llama Balthazar, Melkon (Melchior) y Gaspard. Los nombres son además diferentes según la tradición siriaca. 


La historia o leyenda más tradicional y conocida hoy en dia cuenta que estos 3 Reyes Magos vinieron de Oriente, guiándose por una estrella (conocida como La estrella de Belén) que les condujo hasta Belén. Allí buscaron al Niño Jesús recién nacido y le adoraron, ofreciéndole oro (representando su naturaleza real, como presente conferido a los reyes), incienso (que representa su naturaleza divina, empleado en el culto en los altares de Dios) y mirra (un compuesto embalsamador para los muertos, representando el sufrimiento y muerte futura de Jesús). Antes de llegar, encontraron al rey Herodes el Grande en la ciudad de Jerusalén, quien astutamente les conminó a que, de regreso, hablaran con él para darle noticia del sitio exacto donde se encontraba dicho niño; y, así, poder ir él también a adorarle. En realidad, lo que quería era darle muerte, por eso ordenó la matanza de los inocentes.

La historia sigue contando cómo un ángel se apareció a los magos y les advirtió del peligro que corría Jesús si ellos obedecían el deseo de Herodes. Así pues, no volvieron por el mismo sitio. Parece ser que, sólo por el hecho de que el relato evangélico indicara que trajeron tres dones (oro, incienso y mirra), se dio por sentado que eran tres los personajes que los traían. Aunque también en algún momento las distintas tradiciones han señalado que eran cuatro, siete y hasta doce.  
Otra leyenda cuenta que, después de la resurrección de Jesús, el apóstol Tomás los halló en Saba. Allí fueron bautizados y consagrados obispos. Después fueron martirizados en el año 70 y depositados en el mismo sarcófago. Los restos fueron llevados a Constantinopla por Santa Elena. Posteriormente, Federico I Barbarroja, en el siglo XII, los trasladó a Colonia, donde hoy reposan con las coronas que supuestamente llevaron durante su existencia. Miles de peregrinos empezaron a llegar a Colonia, lo que propició que en 1248 se iniciara la construcción de la catedral de Colonia, que llevaría más de 600 años terminarla. Hoy día es uno de los monumentos góticos más impresionantes de Europa.

Siempre he tenido la impresión de que el 6 de Enero fue la fecha exacta en que los Reyes Magos llegaron a Belén para encontrar al Niño Jesús y asi adorarlo con los regalos que le llevaban. Aparentemente esta creencia que tenia yo es algo equivocada. Según lo que pude investigar, hay varias interpretaciones de esta fecha y la fecha de la festividad como tal.

En España es tradicional que los regalos de Navidad a los niños los traigan los Reyes Magos la noche del 5 al 6 de enero. Antes, los niños deben mandarles una carta a los reyes pidiendo los regalos que quieren así como indicar los méritos por los que se merecen recibir regalos. La noche del 5 de enero los niños deben dejar sus zapatos en algún lugar de la casa. Al día siguiente se encuentran allí los regalos o, en el caso de haber sido malos, carbón en su lugar. El día seis de enero suele ser festivo en toda España, aunque al ser fiesta autonómica depende de las autoridades de cada región su establecimiento. 

En algunos países de hispanoámerica existe la costumbre adoptada de los españoles de que los niños (y por extensión los mayores) reciban regalos de los Reyes Magos, bien en la noche del 5 de enero o durante la mañana del 6 de enero. Es normal que los niños escriban una carta dirigida a los reyes solicitando los regalos que desean así como asegurando su buen comportamiento durante el año ya que, según la tradición, los niños que se portan mal reciben carbón dulce en vez de regalos. Aunque ahora en estas fechas virtuales, ha empezado también la costumbre de escribir a través de e-mail o incluso dirigirse directamente a su página web - en vez de escribir una carta regular.

Obviamente es mucha información lo que pude encontrar acerca de esta celebración. A pesar de que es cierta combinación de tradición religiosa con tradiciones paganas, es lindo de verdad llevar una tradición y saber su verdadero significado. Es bonito saber el verdadero significado para asi darle más valor moral y espiritual.




¡ FELIZ DIA DE LOS REYES MAGOS !

quarta-feira, 4 de janeiro de 2012

Mi carta a SS.MM. los Reyes Magos...


Queridos Reyes Magos,

Este año me gustaría que no me trajerais "cosas", sino algo que tiene que ver conmigo misma, con mi desarrollo como persona y con mi vida.

Este año quiero que mis regalos sean una mayor conciencia de quién soy, más energía para poder llevar a cabo todo lo que me propuse, más capacidad para darme cuenta de lo que logré, más aprecio por mi misma, más disfrute de cada momento, y también  más felicidad.
Y como toda Miss Mundo, añadid, por favor,...
“La paz en el mundo”
Con cariño y agradecimiento de una persona con ilusión
Josete Piantavinha